首页| 论坛| 消息

标题:.qm文件
作者:lantian99
日期:2006-05-18 14:26
内容:

请问,QTE中文化过程中,我用主机上redhat9自带的QT里面的工具lupdate和lrelease把应用程序文件生成相应的.ts文件和.qm文件,和应用程序一起下到目标板上运行,显示出来的是原来的英文,起不到翻译效果,是什么原因呢??.qm文件是不是有不同的文件格式,要针对开发版的才能调用它??
应用程序设置如下:
Form1::Form1( QWidget* parent,const char* name, bool modal, WFlags fl )
: QDialog( parent, name, modal, fl )
{
if ( !name )
setName( "Form1" );
resize( 452, 298 );

QTranslator translator(this);

translator.load("test", ".");
qApp->installTranslator(&translator);

setCaption( QObject::tr( "Form1" ) );
PushButton1 = new QPushButton( this, "PushButton1" );
PushButton1->setGeometry( QRect( 140, 60, 131, 111 ) );
PushButton1->setText( QObject::tr( "OK" ) );
}
运行命令:./test -qws -font unifont


#1 [XChinux 05-18 15:36]
你的标题词不达意
#2 [lantian99 05-18 15:41]
斑竹你好,我想知道我生成的.qm文件是不是因为格式不对(要不要针对开发板?),所以没起到翻译效果
#3 [shiroki 05-18 17:51]
不是生成ts或者qm文件就完事了,严重怀疑你没有用linguist翻译。
#4 [lantian99 05-18 18:07]
我是手动翻译的
.ts文件翻译如下,应该是一样的:

QObject

Form1
中文


OK
显示


但显示出来的还是原来的英文?
#5 [shiroki 05-18 18:42]
这里有个例子, 有点儿复杂
http://doc.trolltech.com/qtopia2.1/html/i18n-main-cpp.html
我觉得主要是这句的问题translator.load("test", ".");
例子里load写的是全文件名,包括后缀,你这个test不知道指的是什么, 看上去不像你的翻译文件的名字

<< 1 2 >> (1/2)

回复 发表
主题 版块