• 3799阅读
  • 1回复

英语中旅馆的几种说法 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线爱似流星
 
只看楼主 倒序阅读 楼主  发表于: 2009-11-04
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
hotel: 一般指有一定档次的旅馆
residential home: 家庭旅馆
homestay表示家庭住宿旅馆
accommodation:“提供住宿”
motel:汽车旅馆
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
gasthaus: n.旅馆, 酒店
fonda: 也是旅馆的意思
chateau 西方一般指高级旅馆
B&B: bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
横推太极,脚踏八方无对手;
冷眼观潮,笑指武林无高人;
离线downstairs

只看该作者 1楼 发表于: 2011-02-26
编程编累了。定要把休闲娱乐板块的帖都看完!!耐心
喜爱编程的猫头鹰
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个