新浪微博
腾讯微博
会员列表
统计排行
基本信息
到访IP统计
管理团队
管理统计
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
标签排行
帮助
下拉
用户名
电子邮箱
用户名
密 码
记住登录
登录
找回密码
注册
快捷通道
关闭
您还没有登录,快捷通道只有在登录后才能使用。
立即登录
还没有帐号? 赶紧
注册一个
首页
论坛
Qt下载
作品展
群组
个人中心
捐赠、管理与开发
邮件订阅
帖子
文章
日志
用户
版块
群组
帖子
搜索
QTCN开发网
>
Qt应用版
>
Qml组件化编程4-i18n动态国际化
发帖
回复
返回列表
新帖
3579
阅读
2
回复
Qml组件化编程4-i18n动态国际化
[复制链接]
上一主题
下一主题
离线
dd759378563
UID:176218
注册时间
2016-10-15
最后登录
2019-12-19
在线时间
19小时
发帖
52
搜Ta的帖子
精华
0
金钱
577
威望
64
贡献值
0
好评度
54
访问TA的空间
加好友
用道具
新手上路
关闭
个人中心可以申请新版勋章哦
立即申请
知道了
加关注
发消息
只看楼主
正序阅读
楼主
发表于: 2019-05-18
简介
本文是《
Qml
组件化编程》系列文章的第四篇,涛哥将教大家,如何在Qml中实现动态国际化。
i18n 是 internationalization(国际化) 的首尾字符加中间的 18 个字符。随着产品越做越大,要推向国际的时候,国际化这一步
是必不可少的。i18n 的方案有很多,这里只讨论在Qt/Qml中的方案。
文章主要发布在
涛哥的博客
和
知乎专栏-涛哥的Qt进阶之路
。
效果预览
看一下最终效果
目前支持的语言包括:
中文
英文
日文
韩文
法文
俄文
德文
西班牙文
葡萄牙文
意大利文
越南文
阿拉伯文
(其中阿拉伯文是从右往左写的,qml默认的处理看起来不完全正确。
涛哥对阿拉伯也不是很熟,就不深入研究了。)
源码中输出中文
先说一下源码中输出中文的
问题
。
在
文件
本身的编码是utf-8的前提下,以下三种方式都可以直接输出中文。
qInfo
()
<<
u8
"山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。"
;
qInfo
()
<<
QStringLiteral
(
"黄河远上白云间,一片孤城万仞山。"
);
qInfo
()
<<
QString
::
fromLocal8Bit
(
"人生若只如初见,何事秋风悲画扇。"
);
u8是c++11标准支持的字符串字面量写法,可以参考
https://zh.cppreference.com/w/cpp/language/string_literal
QStringLiteral是Qt特有的宏,用来在
编译
期生成字符串字面量,效果和u8类似。
QString::fromLocal8Bit可以在运行过程中,动态处理中文字符串。
(题外话:有一部分人给涛哥提过 “源码中不该写中文,应该全部做进翻译文件”的思想,但是涛哥在实践中发现这个思想并不能很好地执行。
一方面并
没有
编译器之类的约束,另一方面也不方便。
涛哥这里提出反问:文件本身是utf8的,utf8就是支持中文的,凭啥就不能写中文了?再者说,我翻译的目标语言正确了,翻译源文是什么语言又有什么关系呢?
俄罗斯人代码写的挺好的,github上就有不少带俄文注释的代码)
Qt本身的国际化
Qt的国际化, 相关文章太多了,Qt帮助文档也有,涛哥这里列出重点
C++
代码中的字符串使用QObject::tr()包起来,类本身是QObject的子类时可以省略作用域“QObject::”,直接写tr
qml代码中使用qsTr把字符串包起来
pro
文件中添加一句TRANSLATIONS += trans_zh.qs ,这个名字起什么无所谓,关键是‘_zh’要有。
调用lrelease工具,扫描项目并生成trans_zh.qs 文件。这个文件是xml格式的,未经过翻译的,需要为这个文件做一些翻译工作。 后面说怎么做翻译。
翻译做好后,调用lupdate工具,生成trans_zh.qm文件。这个文件就是把xml变成了二进制。
将qm文件放在运行路径,或者资源文件里。
切换语言时, Qt/C++代码中使用QTranslater加载qm文件,QCoreApplication卸载旧的QTranslater,并
安装
新的QTranslater。调用 QmlEngine::retranslate函数
在5.10以前的版本,Qt是不能直接动态切换语言的,要么重新启动程序,要么把所有的text都set一遍,retranslate是5.10才有的接口。
涛哥这次的方案,以retranslate为主,5.10以前还有各路大神的动态切换语言方案,不在本次文章的讨论范围。
翻译工作
Qt提供了可视化的工具,即QTDIR/bin路径下的linguist.exe,可以直接打开我们拿到的trans_zh.qs文件。这个工具可以由程序员之外不懂xml的专业翻译人士使用。
涛哥在这里就使用自动化的翻译工具来做这个事情,比如使用 百度翻译API 或 有道翻译API。
为此,涛哥使用go语言写了一个小工具,能接入百度和有道的翻译API,并且能读取Qt的qs文件、完成翻译后再写回qs文件。
小工具已经开源
Qt-Transer
当然这种小工具Qt也能做,涛哥使用go纯属兴趣。
实现动态翻译
加载翻译文件
需要在Qt/C++代码中实现,并提供给qml调用。这里以中文和英文为例,涛哥直接写在了自定义QQuivkView的代码里。
复制代码
//TaoView.h
class TaoView : public QQuickView
{
Q_OBJECT
public:
explicit TaoView(QWindow *parent = nullptr);
Q_INVOKABLE void reTrans(const QString &lang); //这是通过invokable导出的函数
public slots:
private:
QTranslator m_enTrans; //英文的翻译
QTranslator m_zhTrans; //中文的翻译
QString m_lang; //记录当前语言
};
复制代码
// TaoView.cpp
#include "stdafx.h"
#include "TaoView.h"
#include <QTranslator>
#include <QQmlEngine>
TaoView::TaoView(QWindow *parent) : QQuickView(parent)
{
setFlag(Qt::FramelessWindowHint);
setResizeMode(SizeRootObjectToView);
setColor(QColor(Qt::transparent));
//构造函数直接加载翻译文件
bool ok = m_enTrans.load("trans_en.qm");
bool ok2 = m_zhTrans.load("trans_zh.qm");
qWarning() << ok << ok2;
//默认安装中文
QCoreApplication::installTranslator(&m_zhTrans);
m_lang = QStringLiteral("中文简体");
}
void TaoView::reTrans(const QString &lang)
{
if (m_lang == lang)
{
return;
}
//切换语言
m_lang = lang;
if ( lang == QStringLiteral("中文简体"))
{
QCoreApplication::removeTranslator(&m_enTrans);
QCoreApplication::installTranslator(&m_zhTrans);
engine()->retranslate();
} else if (lang == "English") {
QCoreApplication::removeTranslator(&m_zhTrans);
QCoreApplication::installTranslator(&m_enTrans);
engine()->retranslate();
}
}
Qml中切换语言
和文章3
Qml组件化编程3-动态切换皮肤
类似, 在标题栏
按钮
中做一个切换按钮
复制代码
// TitleBar.qml
TImageBtn {
width: 20
height: 20
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
imageUrl: containsMouse ? "qrc:/Image/Window/lang_white.png" : "qrc:/Image/Window/lang_gray.png"
onClicked: {
pop.show()
}
TPopup {
id: pop
barColor: gConfig.reserverColor
backgroundWidth: 100
backgroundHeight: 80
contentItem: ListView {
id: langListView
anchors.fill: parent
anchors.margins: 2
model: ["中文简体", "English"] //语言列表,这里不需要qsTr
delegate: TTextBtn {
width: langListView.width
height: 36
text: modelData
color: containsMouse ? "lightgray" : pop.barColor
onClicked: {
pop.hide()
//调用Q_INVOKABLE导出的函数,reTrans
view.reTrans(modelData)
}
}
}
}
}
多国语言版本
前面的代码只有中文和英文,已经可以说明问题了。
这里再把最终版本的多国语言的贴出来。
这是头文件
复制代码
//TaoView.h
#pragma once
#include <QQuickView>
#include <memory>
class TaoView : public QQuickView
{
Q_OBJECT
Q_PROPERTY(QStringList languageList READ languageList NOTIFY languageListChanged)
public:
explicit TaoView(QWindow *parent = nullptr);
Q_INVOKABLE void reTrans(const QString &lang);
const QStringList &languageList() const
{
return m_languageList;
}
signals:
void reTransed();
void languageListChanged();
private:
QString m_lang;
QMap<QString, std::shared_ptr<QTranslator>> m_transMap;
QTranslator *m_pLastLang = nullptr;
QStringList m_languageList;
};
这是cpp
复制代码
//TaoView.cpp
#include "stdafx.h"
#include "TaoView.h"
#include <QTranslator>
#include <QQmlEngine>
TaoView::TaoView(QWindow *parent) : QQuickView(parent)
{
setFlag(Qt::FramelessWindowHint);
setResizeMode(SizeRootObjectToView);
setColor(QColor(Qt::transparent));
m_languageList << u8"中文简体"
<< u8"English"
<< u8"日本語"
<< u8"한국어"
<< u8"Français"
<< u8"Español"
<< u8"Portugués"
<< u8"In Italiano"
<< u8"русский язык"
<< u8"Tiếng Việt"
<< u8"Deutsch"
<< u8" عربي ، ";
QStringList fileList;
fileList << "trans_zh.qm"
<< "trans_en.qm"
<< "trans_ja.qm"
<< "trans_ko.qm"
<< "trans_fr.qm"
<< "trans_es.qm"
<< "trans_pt.qm"
<< "trans_it.qm"
<< "trans_ru.qm"
<< "trans_vi.qm"
<< "trans_de.qm"
<< "trans_ar.qm";
for (auto i = 0; i < m_languageList.length(); ++i)
{
auto trans = std::make_shared<QTranslator>();
bool ok = trans->load(fileList.at(i));
qWarning() << m_languageList.at(i) << fileList.at(i) << ok;
m_transMap[m_languageList.at(i)] = trans;
}
m_pLastLang = m_transMap[m_languageList.at(0)].get();
QCoreApplication::installTranslator(m_pLastLang);
m_lang = m_languageList.at(0);
emit languageListChanged();
}
void TaoView::reTrans(const QString &lang)
{
if (m_lang == lang)
{
return;
}
m_lang = lang;
QCoreApplication::removeTranslator(m_pLastLang);
m_pLastLang = m_transMap[lang].get();
QCoreApplication::installTranslator(m_pLastLang);
engine()->retranslate();
emit reTransed();
}
还有qml
复制代码
....
TImageBtn {
width: 20
height: 20
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
imageUrl: containsMouse ? "qrc:/Image/Window/lang_white.png" : "qrc:/Image/Window/lang_gray.png"
onClicked: {
pop.show()
}
TPopup {
id: pop
barColor: gConfig.reserverColor
backgroundWidth: 100
backgroundHeight: 400
contentItem: ListView {
id: langListView
anchors.fill: parent
anchors.margins: 2
model: view.languageList //这里换成了list属性
delegate: TTextBtn {
width: langListView.width
height: 36
text: modelData
color: containsMouse ? "lightgray" : pop.barColor
onClicked: {
pop.hide()
view.reTrans(modelData)
}
}
}
}
}
....
转载声明
文章出自涛哥的博客 – 点击这里查看涛哥的博客
文章采用
知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议
进行许可, 转载请注明出处, 谢谢合作 ©
涛哥
共
条评分
涛哥是个Qml高手,著有《Qml组件化编程》《Qml特效》系列教程,见知乎专栏-Qt进阶之路:https://zhuanlan.zhihu.com/TaoQt
或微信公众号:Qt进阶之路
回复
举报
分享到
淘江湖
新浪
QQ微博
QQ空间
开心
人人
豆瓣
网易微博
百度
鲜果
白社会
飞信
离线
big_mouse
UID:144959
注册时间
2013-07-28
最后登录
2020-04-24
在线时间
467小时
发帖
186
搜Ta的帖子
精华
0
金钱
5340
威望
197
贡献值
0
好评度
187
访问TA的空间
加好友
用道具
禁止发言
加关注
发消息
只看该作者
2楼
发表于: 2020-04-15
共
条评分
回复
举报
离线
yysr
UID:48871
注册时间
2008-06-29
最后登录
2023-08-06
在线时间
156小时
发帖
49
搜Ta的帖子
精华
0
金钱
503
威望
51
贡献值
0
好评度
50
访问TA的空间
加好友
用道具
新手上路
加关注
发消息
只看该作者
1楼
发表于: 2019-05-19
共
条评分
回复
举报
发帖
回复
返回列表
http://www.qtcn.org/bbs
访问内容超出本站范围,不能确定是否安全
继续访问
取消访问
快速回复
限100 字节
您目前还是游客,请
登录
或
注册
进入高级模式
文字颜色
发 布
回复后跳转到最后一页
上一个
下一个
关闭
补充发布信息
验证码:
发 布
隐藏
快速跳转
站务及资讯
网站公告
新闻资讯
Qt官方发布
网站管理
Qt应用及资源
Qt 作品展
Qt代码秀
Qt应用版
Qt技术讨论区
Qt安装与发布
Qt中文处理
Qt基础编程
Qt QML开发
Qt嵌入式开发
Qt移动平台开发
其它技术开发讨论区
Qt图书专区
《C++ GUI Qt 4编程》(第2版)专栏
《Qt高级编程》专栏
《零基础学Qt4编程》专栏
《Qt设计模式》(第2版) 图书专栏
Python Qt GUI快速编程
Qt项目开发区
天池项目
Qt开放平台开发库
机械CAD
扇贝词典
非活跃项目区
社区中心
帖子回收站(Trash)
招聘、求职、供求、广告等
休闲娱乐
关闭
关闭
选中
1
篇
全选