• 7014阅读
  • 5回复

关于qt文档汉化的几点思考。 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线rcyboom
 

只看楼主 倒序阅读 楼主  发表于: 2009-11-28
近来在网上找了找,大概发现目前qt中文社区里面【最活跃】、【人气最多】的可能就是qtcn和cuteqt了。虽是最多但也是相对一些个人主页来说的,其实说起来都还是欠缺人气和知识的更新及深化。
针对目前一些大侠们在各种地方开的所谓的blog甚至社区、话题等。我就在想,既然我们已经有这两个较好的平台了,真的在内心希望那些大侠们就不要再到处开战了,你一个我一个只能导致知识的重复和分散,让人气流失、让新手徘徊。
我这里有一个建议,就是建议斑竹甚至管理员们对目前更新的比较及时或知识点教好的一些个人主页,给他们发邮件,争取让大家把关于qt的话题都搬到这两个地方来,那样人气也足了,坐镇的高手也多了,知识也密集深化了,不知道这样可以不?

另外就是,目前貌似 qt文档中文化的地方很多,但是大都是一些高手的个人英雄主义,有的甚至只凭着三分钟热情。那样就会导致一个问题,文档的翻译跟不上官方的更新,甚至做了大量的重复性工作。我希望各位高手能真正思考一下这个问题,并不是说谁比谁差,而是说要保持知识的连续很更新,这个任务就必须考大家一起来完成。
我建议在社区中开个管理甚至专门建个站点,由大家提出最需要翻译的文档部分,由管理员审核后酌情发放翻译任务,这些任务应该结合大家的需求、官方的更新、新闻等来排序,再由大家接任务后进行提交,最后由管理者归档。同时大家还可以就翻译提出建议等。
要知道人多力量大,甚至我们中间说不定有双语者呢》
关于这一点,我觉得opera中文社区的翻译任务就不错。不知道他家怎么想呢?
离线zzh

只看该作者 1楼 发表于: 2009-11-28
我个人觉得,中文文档不一定把官方的全翻译了,只把关键技术比如信号和槽这样的知识点翻译了,就可以了,至于问题集中呢,我到觉得没什么,反正我都习惯了,每天回家第一件事,就是同时打开N多常用网站,然后挨个看。
离线musttieying

只看该作者 2楼 发表于: 2009-11-30
2006年的时候大家还是很那个的,过了三年了,没有成!
国外qt开源列表:http://freshmeat.net/browse/871/
国内qt开源列表:http://www.qtopia.org.cn/phpBB2/viewforum.php?f=28
离线shiroki

只看该作者 3楼 发表于: 2009-12-01
qt文档的中文翻译,以前qt3的时候参与过, 组织方式和楼主说的差不多。 效果还可以, 就是时间段拉的比较长, 估计跟不上目前qt更新的速度。
个人觉得虽然每个使用qt的国人都希望能看到qt的中文文档, 但这个东西的实际意义并不是特别大。 为了能适应开发的需要, 看英文文档是个必然趋势。 而且有些东西从英文翻译成中文, 意思会有些差异, 即使再好的翻译者也会遇到困难。 像经典的Qt4GUI那本书, 有的地方中文版就看不懂, 还要拿英文版来对照着看。
程序界面的中文化比较值得做, 工作量小, 好维护。 另外搞个中文的qt知识库是很实在的。  人气!最重要的是人气!  说到底国内做qt的人还是不够多, 做的不够深入, 只有集合所有人的力量才能把这个事情做好, 不是单靠一个两个人就能行的。 现在我们搞论坛博客也都是个人行为, 全靠兴趣支撑的, 很难坚持。
--
shiro is White
ki is tree
http://www.cuteqt.com
论坛 http://www.cuteqt.com/bbs
博客 http://www.cuteqt.com/blog
博客镜像: http://sites.cuteqt.com/cuteqt
Linux/Qt/嵌入式讨论群 http://qun.qq.com/air/5699823
离线rcyboom

只看该作者 4楼 发表于: 2009-12-02
我先发个广告先:

最近看到Wiki有人已经加起来啦,大家去注册试试看吧,现在是试运行阶段。
http://www.wikiqt.com

希望能够真正发展起来,这个得要靠大家宣传啦。
离线wd007

只看该作者 5楼 发表于: 2009-12-03
引用第3楼shiroki于2009-12-01 18:25发表的  :
qt文档的中文翻译,以前qt3的时候参与过, 组织方式和楼主说的差不多。 效果还可以, 就是时间段拉的比较长, 估计跟不上目前qt更新的速度。
个人觉得虽然每个使用qt的国人都希望能看到qt的中文文档, 但这个东西的实际意义并不是特别大。 为了能适应开发的需要, 看英文文档是个必然趋势。 而且有些东西从英文翻译成中文, 意思会有些差异, 即使再好的翻译者也会遇到困难。 像经典的Qt4GUI那本书, 有的地方中文版就看不懂, 还要拿英文版来对照着看。
程序界面的中文化比较值得做, 工作量小, 好维护。 另外搞个中文的qt知识库是很实在的。  人气!最重要的是人气!  说到底国内做qt的人还是不够多, 做的不够深入, 只有集合所有人的力量才能把这个事情做好, 不是单靠一个两个人就能行的。 现在我们搞论坛博客也都是个人行为, 全靠兴趣支撑的, 很难坚持。



" 很难坚持"

我是很坚定的支持你的,虽然力量有限,但大家合成一股力,也许就有希望成功,所以千万不要说这样的话啊,呵呵。
欢迎访问我的博客,一起学习提高
http://blog.csdn.net/qter_wd007
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个